Translation of "anche con te" in English


How to use "anche con te" in sentences:

Non che non lo fosse anche con te, ma tu sei il passato, e lei rappresenta il futuro.
Not that you weren't the real deal; you're just the ex-real deal, and she's the next real deal.
O sta funzionando anche con te?
Or has it begun to work with you too?
E quindi pensi che farei Io stesso anche con te, se ne avessi I'occasione.
Then it figures I'd do the same to you... if I get the chance.
Non posso combattere anche con te!
I cannot fight you and the whole world too!
Farei lo stesso anche con te.
I will do the same with you and yours.
Perché magari ce I'hanno anche con te.
Because they're probably onto you too.
Fry, siamo in debito anche con te.
And Fry, we owe you a tremendous debt as well.
Se ci vediamo più tardi, vengo fuori anche con te, se ti va.
We could meet later, and I could grow on you, if you like.
Vorrei essere riuscita a farlo anche con te.
"I wish I could do that to you."
Se la macchina ha funzionato con me, può funzionare anche con te.
The machine worked for me. It can work for you, too!
Dean, sono 5 ore di macchina. Anche con te al volante.
Dean, this is a five-hour drive, man, even with you behind the wheel.
Ma, è così anche con te?
Hey, is she like this with you?
Spero di non dover combattere anche con te.
I hope I don't have to fight you too.
Presuppongo che se posso far pace con "Charlie" * (* soldati nord vietnamiti) posso far pace anche con te.
I figure if I can make my peace with Charlie, I can make my peace with you.
Perché dopo tutti i casini che ho creato anche con te-
Because after all I did to mess up everything, including you-
L'ultima volta che ho controllato il mondo stava bene anche con te.
Last time i checked, The world was doing just fine with you in it.
No, devo parlare anche con te.
I need to talk to you, too.
Sì, lo vedo anche con te, stai cambiando.
I can see it on you too, it's starting.
Sai... sono abituato ad avere mia moglie che non mi parla, non dev'essere lo stesso anche con te.
You know, I'm used to my wife not talking to me. I don't have to get used to you not talking to me too.
Non voglio che succeda anche con te.
I don't want to do that to you.
E' stato generoso anche con te, ultimamente?
Has he given anything to you lately?
Quindi... ha parlato anche con te.
So, he talked to you, too.
Ci vorra' un po', ma diventera' piu' amichevole anche con te.
It could take a while, but he'll warm up to you.
E non continuero' cosi' anche con te.
I'm not gonna do this with you anymore.
Adrian ha detto che sarebbe stato inutile provarci anche con te.
Adrian said it would be pointless to reach out to you.
Tranquillo, sono incazzata anche con te.
Don't worry, I am just as pissed at you. - But what Wendy did was wrong.
Vuoi vedere se funziona anche con te?
Do you want to see if it can make you brave?
Con tua madre, con il procuratore e, forse, anche con te stessa, ma quella rabbia ti divorera' dall'interno se non la lasci uscire.
At your mother, the D.A., yourself, maybe. But that anger is going to chew up your insides if you don't let it out.
Sarebbe potuta scappare anche con te.
Well, she might just as easily have run away from you.
E' stata la cosa piu' bella che abbia mai visto su un computer di cui posso parlare anche con te nella stanza!
That was the greatest thing I've seen on a computer that I can talk about with you in the room.
Anche con te e i tuoi miopi confratelli a guardare, in salvo, da una lontana collina.
Even with you and your shortsighted brethren watching safely from a distant hill.
Ne ho passate parecchie anche con te.
I've been through stuff with you.
Sono andata a letto anche con te.
I have slept with you too.
Mi sa che anche con te fu la mia prima volta.
I guess you were my first as well.
Oh no... sono venuta a letto anche con te?
Oh, no, did I sleep with you, too?
Sai che Annalise se la prenderà anche con te per il caso David Allen.
You know Annalise is gonna come after you, too, for the David Allen case.
Avrei ballato anche con te, ma non me lo chiedesti.
I would have danced with you, too, but you didn't ask.
Magari sarai fortunato e il giudice combinera' un casino anche con te.
Maybe you'll get lucky, and the judge will screw up with you, too.
Credi che il bambino che ha comunicato con lei abbia comunicato anche con te?
Are you saying that you think the baby that communicated with her communicated with you?
La vedo spingermi sul passeggino, la vedo anche con te.
I see her pushing me in the stroller. You know, I see her with you too.
Vogliono parlare anche con te, tesoro.
They want to talk to you too, hon.
Bart, questo qua ha regalato basi ball agli ultimi due battitori, e se lo fa anche con te, vinciamo la partita.
Bart, this guy's walked the last two batters, and if he walks you, we win the game.
Ed e' anche con te. Se solo... permettessi a te stesso di vederlo...
And he's with you, if you just allow yourself to -- to see him.
Anche con te... Mia piccola, dolce bimba perfetta.
You, too, my precious, little perfect girl.
Charlie, il medico vuole parlare anche con te, dato che eri con lei negli ultimi giorni.
Charlie, the doctor wants to talk to you, too, since you've been with her for the past few days. This is not over.
Per questo nel tuo lavoro sei cosi' inflessibile... perche' sei dura e inflessibile anche con te stessa.
That's why you're relentless in your work. Because you're relentlessly hard on yourself.
8.0841090679169s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?